نظام الكتابة في اللغة اليابانية

نظام الكتابة في اللغة اليابانية

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم أصدقائنا

سنقدم لكم في هذه التدوينة مقدمة بسيطة عن الكتابة باللغة اليابانية

الكتابة في اللغة اليابانية يحلو أن نسميها نظام لأن لها ثلاثة أوبئة ( الهيراجانا و الكاتاكانا ) وتسمي كانا برامج الكانجي المعروفة بالرموز الصينية

 

الفرق بين الهيراجانا والكاتاكانا

الهيراجانا والكاتاكانا يشكلان بينهما تحملان 46 صوتاُ (حرفاُ) بشكل أساسي هي نفس الأصوات في كلا النظامين ولكن تختلف في ورسم الحرف

مثلا الحرف أ

بالهيراجانا يكتب あ

وبالكاتاكانا يكتب ア

نفس النطق لكن شكل مختلف

السبب في وجود نظام للكانا هو:استخدام

الهيراجانا : يستخدم عند كتابة الكلمات اليابانية

الكاتاكانا : يستخدم عند كتابة الكلمات الأجنبية (مثلاُ أسماء تؤكد، أسماء الدول الأجنبية .... الخ)

أما الكانجي فهو المؤلفات التي يأخذها اليابانيون منذ القدم من الصين وكل رمز يمثل معنى معين وعددها كبير جدًا وهذا ما يجعلنا نتعلمها يحتاج إلى الوقت بالإضافة إلى كثرة الخطوط والحركات في أغلب مقاطع الكانجي

عند إضافة قراءة الكانجي فوق الكانجي أو تحته نسمي هذه الطريقة فوريقانا ふりがな

تقييم

لا يمكن أن يبدأ بتعلم الكانجي قبل الهيراجانا لأن الهيراجانا هو مفتاح الكانجي ، فالكانجي يُقرأ بحروف الهيراجانا

في اللغة اليابانية تستخدم جرعة وعلامات الترقيم الأخرى أما المادة فهي عبارة عن دائرة صغيرة (.)

في اللغة اليابانية لا سيما استخدمنا المسافة بيننا في الكتابة، ولكن كلما تقدمت المتعلم في اللغة للوصول إلى الكانجي سيلاحظ سهولة في قراءة الجملة حيث يوجد مقطع الكانجي ، فوجود جزء كانجي في أي مزيج وتشكل علينا معرفة بداية الكلمة ونهايتها

مثال

اليوم ماطر

هذه مكتوبة بحروف الهيراجانا فقط

今日は雨です.هذه نفس القسم الأول مع إضافة الكانجي الخاصة بكل كلمة

مثال اخر

غداً سنذهب إلى المطعم

هذه جملة مكتوبة بالهيراجانا والكاتاكانا

هذه نفس الجملة المكتوبة بالهيراجانا والكاتاكانا والكانجي

كانت هذه متقدمة عن اللغة اليابانية

للمزيد من الدروس ودروس زورونا على انستقرام

أرواساموراي

    العودة إلى المدونة

    2 تعليقات

    MEqoSmWPh

    OXmcxpFk

    VwsRIfUSmLCJyZq

    EVrnjiodkDUNH

    Leave a comment

    Please note, comments need to be approved before they are published.