نظام الكتابة في اللغة اليابانية
Share
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم أصدقائنا
سنقدم لكم في هذه التدوينة مقدمة بسيطة عن الكتابة باللغة اليابانية
الكتابة في اللغة اليابانية يحلو أن نسميها نظام لأن لها ثلاثة أوبئة ( الهيراجانا و الكاتاكانا ) وتسمي كانا برامج الكانجي المعروفة بالرموز الصينية
الفرق بين الهيراجانا والكاتاكانا
الهيراجانا والكاتاكانا يشكلان بينهما تحملان 46 صوتاُ (حرفاُ) بشكل أساسي هي نفس الأصوات في كلا النظامين ولكن تختلف في ورسم الحرف
مثلا الحرف أ
بالهيراجانا يكتب あ
وبالكاتاكانا يكتب ア
نفس النطق لكن شكل مختلف
السبب في وجود نظام للكانا هو:استخدام
الهيراجانا : يستخدم عند كتابة الكلمات اليابانية
الكاتاكانا : يستخدم عند كتابة الكلمات الأجنبية (مثلاُ أسماء تؤكد، أسماء الدول الأجنبية .... الخ)
أما الكانجي فهو المؤلفات التي يأخذها اليابانيون منذ القدم من الصين وكل رمز يمثل معنى معين وعددها كبير جدًا وهذا ما يجعلنا نتعلمها يحتاج إلى الوقت بالإضافة إلى كثرة الخطوط والحركات في أغلب مقاطع الكانجي
عند إضافة قراءة الكانجي فوق الكانجي أو تحته نسمي هذه الطريقة فوريقانا ふりがな
تقييم
لا يمكن أن يبدأ بتعلم الكانجي قبل الهيراجانا لأن الهيراجانا هو مفتاح الكانجي ، فالكانجي يُقرأ بحروف الهيراجانا
في اللغة اليابانية تستخدم جرعة وعلامات الترقيم الأخرى أما المادة فهي عبارة عن دائرة صغيرة (.)
في اللغة اليابانية لا سيما استخدمنا المسافة بيننا في الكتابة، ولكن كلما تقدمت المتعلم في اللغة للوصول إلى الكانجي سيلاحظ سهولة في قراءة الجملة حيث يوجد مقطع الكانجي ، فوجود جزء كانجي في أي مزيج وتشكل علينا معرفة بداية الكلمة ونهايتها
مثال
اليوم ماطر
هذه مكتوبة بحروف الهيراجانا فقط
今日は雨です.هذه نفس القسم الأول مع إضافة الكانجي الخاصة بكل كلمة
مثال اخر
غداً سنذهب إلى المطعم
2 تعليقات
MEqoSmWPh
VwsRIfUSmLCJyZq